Somfalvy Gergő Csaba blogja

FILM & WINE - WILM & FINE

FILM & WINE - WILM & FINE

Peter's struggle - A scene from Chekhov's "The cherry orchard".

Csehov adaptáció a Cseresznyéskert c. színmű egyik jelenete alapján.

2016. június 08. - Somfalvy.G

PROLOGUE

Two boys. Half british, half hungarian kids. Therewithal brothers to each other. Both attend to hungarian high schools. One a saturday evening, when I had a pleasant dinner with them, the elder - Conran Miller - asked me if I recognized the tune he played. I did. It was Carter Burwell's theme for the cultic feature film In Bruges. Asked him to play again. I recorded with an iPhone. Later on Conran mentioned by the way, that he was in a team for some kind of competition of Chekhov in his school. They had to adapt Chekhov's works in different interpretations, including film. Since his younger brother Oliver was a film enthusiast, he had an extraordinary knowledge of film and moreover he has already shot a short feature based on his idea (Not an adaptation. I'm going to talk about it later, when the editing and audio editing is finished), I suggested to have Oliver in the team and to be his partner of filming. And that's exactly, what has happened. 

Conran wrote the script, thank God, he did something with it, he re-wrote a bit. I arranged a camera for the shooting, he figured out the schedule for themselves, chose the costume & did the location scout. And on a sunday afternoon he took the camera, two chairs & his brother and started to make the film adaptation. Oliver helped him a lot in the process of recording the footage and of course he interpreted Pjotr Trofimov. In the film he was Peter Trofimov, since the script was in english and the language of the short was also english - of course. With hungarian subtitle. No other team did their film project in english, that's for sure. I guess it made this more interesting and especial.

PROLÓGUS

Két srác. Félig britek, félig magyarok. Tesók ráadásul. Mindkettő Magyarországon középiskolás. Egy szombat este, amikor náluk vacsiztam, az idősebb - Conran Miller - leült a zongorához és kérdezte, felismerem-e, amit játszik. Felsimertem. Carter Burwell fimzenéje volt, amit a kultikus In Bruges c. filmhez szerzett. Kértem, hogy játssza újra. Felvettem iPhone-nal. Később Conran mellesleg megemlítette, hogy benne van egy középiskolai csoportban, ami valami Csehov versenyre készül. Csehov műveit kell különböző módon feldolgozni, a filmadaptációt is beleértve. Mivel az öccse, Oliver nagy filmrajongó és hatalmas filmes műveltséggel rendelkezik, sőt mi több, már forgatott egy kisjátékfilmet a saját ötletéből (erről még lesz szó külön, ahogy az audio-és videovágás elkészül), javasoltam Conran-nak, hogy vegye bele öccsét a csapatba. És így is történt.

Conran megírta a forgatókönyvet, hála Istennek kezdett vele valamit, tehát egy picit átírta. Beszereztem neki a kamerát, míg ő kitalálta, hogy mikor legyen a forgatás, kiválasztotta a jelmezeket és helyszínt keresett. Majd egy vasárnap délután fogta a kamerát, két széket és a testvérét és elkezdték felvenni a filmet. Oliver sokat segített neki a felvételek elkészítésében és eljátszotta a Pjotr Trofimov szerepét is. Persze a filmben ő Peter Trofimov, mivel a script angolul van és persze a film nyelve is angol lett. Magyar felirattal. Nem valószinű, hogy volt még olyan csapat, aki angolul forgatott volna, ez tuti. Asszem, érdekesebb és különlegesebb is lett ettől. 

ACT

Shooting date: 24th April, 2016. Shooting location: Rape field, Sióagárd. Weather conditions: windy. It was Conran's first shooting, had no experience, so he ignored the hard wind. And also ignored the changing of natural light conditions. They should've shooted the footage chronologic. However in the post production I couldn't ignore them. Had to watch the scenes over and over again, to find those are great and relatively unbiased. Conran and Oliver did the whole film together, except the long shot so as to share some screen time together. 

CSELEKMÉNY

Forgatás időpontja: 2016. április 24. Forgatási helyszín: repce föld, Sióagárd. Időjárási viszonyok: erős szél. Ez Conran első filmje volt, még nem voltak tapasztalatai, így figyelmen kívül hagyta az erős szelet. Továbbá, hogy lassan megváltoznak a fényviszonyok, tehát kronologikusan kellett vón' rögzíteni a jeleneteket. Én azonban a vágásnál ezt nem hagyhattam figyelmen kívül. Meg kellett néznem a jeleneteket újra és újra, hogy kiválasszam, ami jó és viszonylag torzítatlan. Conran és Oliver együtt csinálták az egészet, kivéve a nagytotált, hogy legyenek együtt is a vásznon. 

EDITING

It went quite quickly, exclusive of screwing up the whole project, I happened to delete it, I still don't know how. Fortunately for the second time I could do a better editing, but of course no chance to compare the first and the final versions. I was thinking of making it more dramatic, when I realized...

VÁGÁS

Elég gyorsan ment leszámítva, hogy egyszer elcsesztem, véletlenül töröltem a projektet, most sem tudom, hogyan. De szerencsére másodjára jobb lett, igaz nincs lehetőség összehasonlítani az első és a végleges verziót. Azon gondolkodtam, hogy lehet a drámai hatást fokozni, amikor eszembe jutott...

MUSIC PART

...Conran playing In Bruges theme on my iPhone. We didn't have permission to use it and we still don't have, but it was performed by the kid, we didn't steal the original mp3, or AAC from the internet, or the audio from the CD, he played it on piano. The film was sent to Carter Burwell, letting him be aware of it's existence, but he did not reply. Yet.

ZENE

...hogy Conran lejátszotta az In Bruges témát és az megvan a telefonomon. Nem volt engedélyünk használni a zenét, de nem a netről nyúltuk mp3, vagy AAC formátumban és nem is az audio-t használtuk a soundtrack CD-ről, tényleg ő játszotta fel zongorán. Elküldtük a filmet Carter Burwell-nek, de nem reagált rá. Még nem. 

MAIN TITLE SEQUENCE

Conran called me on a sunny saturday afternoon, prior to shooting, in the middle of the tree blossoming, to take some footage of the trees loosing their flowers in the wind blow. Unfortunately I had no camera with me, fortunately I had my phone. And I had help; Szilvi then took part in the main title sequence. To make it look a bit old school, I used "aged film" filter.

FŐCÍM

Conran felhívott egy napos szombat délután, még a forgatás előtt, a tavaszi virágzás kellős közepette, hogy vegyük már fel a szélfútta virágesőt. Sajna kamera nem volt nálam, de telefon igen. És volt segítségem is, Szilvi aztán benne is lett az eleje főcímben. Hogy kicsit régiesnek tűnjön, "aged film" szűrőt használtam.

END CREDITS

Carter Burwell had credit as music composer, obviously.

VÉGEFŐCÍM

Carter Burwell-t természetesen kiírtuk a végén, mint zeneszerzőt.

EPILOGUE

As I mentioned, I had tons of rushes, most of them were very-very funny, since the kids had fun during the filming. We thought that those scenes not in the adaptation's final cut are worth to save also, so it has been determined that they live on converted to another state of existence. The details are in the next article. Some people have already seen it, including a psychologist, who works for Nézőművészeti Kft. She called the boy's work energetic, revolutionary and lively. A musician, music teacher, pianist said, that she fell in love with the boys watching their video. And one more thing! Let's not forget that Conran wrote the script in literary dialect of british english. Sounds awsome. Both kids are gifted, no doubt. If it is natural intelligence, music instrument knowledge, or bilingualism, who knows? But it does not matter anyway. 

EPILÓGUS

Ahogy már volt ról szó, rengeteg nyersanyag van. A fel nem használt jelenetek nagy része vicces, azért ők is jól szórakoztak filmezés közben. Gondoltunk rá, hogy jó lenne ezeket is megmenteni, így eldőlt, hogy ezek a jelenetek is megmaradnak a létezés egy más formájában. A részletek a következő bejegyzésben. Páran már látták a filmet, köztük egy pszichológus, egyetemi tanár, aki dolgozik a Nézőművészeti Kft.-nek is. Lendületesnek, izgalmasnak, forradalminak nevezte a filmet. Egy zenész, zenetanár, zongorista pedig látván őket, belezúgott a két kölyökbe. Ezt mondta. És még valami! Ne feljtsük el, hogy Conran irodalmi brit-angolul írta a scriptet. Ami nagyon jól hangzik. Mindketten tehetségesek, vitán felül. Hogy ez a velük született intelligencia miatt van-e, vagy hogy zenét (is) tanulnak, vagy a kétnyelvűség miatt, ezt nem tudjuk. De mindegy is. 

 

Francis Ford Coppola Cabernet Sauvignon 2013.

Wine Festival, Szeged. A wine dealer showed up and gave me a bottle. A bottle of Cabernet Sauvignon. A bottle of Cabernet Sauvignon by Francis Ford Coppola. A bottle from Napa Valley, CA. I opened the bottle and had it tasted with my pals from Schieber Winery, Szekszárd - Kern Ferenc & Holdvölgy Winery , Tokaj - Gincsai Tamás & Jójárt Gergő. And myself / ourselves. Though, I'm not quite sure about Holdvölgy. Jeez, I don't remember. However Tomi (Steiler Tamás, the leader of oboe section for Symphonic Orchestra of Szeged) surely sampled it. And loooved it! But he's not a Cabernet Sauvignon enthusiast. I remember this. 

Szegedi Borfeszt. Egy borkereskedő hozzám lépett és adott egy üveg bort. Egy üveg Cabernet Sauvignon-t. Egy üveg Francis Ford Coppola Cabernet Sauvignon. Egy bort Napa Valley-ből. Kinyitottam és megkóstoltattam a szekszárdi (Schieber Pincészet) és tokaji (Holdvölgy Pincészet) haverjaimmal. És magammal / magunkkal. Hogy a Holdvölgyesekkel is megkóstoltattam, abban nem is vagyok biztos. Basszus, nem emlékszem. Azonban Steiler Tomi (a Szegedi Szimfonikus Zenekar oboa szólamvezetője) biztosan megkóstolta. És bírta, pedig nem egy Cabernet Sauvignon fan. Erre emlékszem. 

Well balanced, velvety mouthfeel and overall flavour complexity, restricted alcohol content (13,5%), lovely stuff. One of the biggest Hungarian wine store deals this wine and it's not too expensive, considering 6500 HUF is reasonable price for an elegant wine from off the map. 

Telt ízű, tartalmas, elegáns bor, visszafogott alkohol (13,5%), jó cucc. Az egyik nagy, országos borkereskedés forgalmazza és nem is olyan vészes áron, ha elfogadjuk, hogy a kb. 6500 ft nem sok egy ilyen messziről jött, elegáns borért. 

Frank has not been making films for a while, though he's been producing his daughter's (Sofia Coppola) films, like Lost in Translation. I'm sure, in spite of the label read "Director's", his winemaker made it. But who knows? Maybe he took part in the harvest, or trod out the grape (that would be cool to catch him in the act of treading out in a trunk-hose and a dead white shirt).

Frank egy ideje nem csinál filmet, habár leánygyermeke (Sofia Coppola) filmjeit, mint pl. az "Elveszett jelentés" produceli. Az tuti, hogy annak ellenére, hogy a címkén az áll "Director's", ezt a bort a borásza készítette. Habár, mit lehet tudni? Lehet, hogy részt vett a szüreten, vagy épp' a szőlőt taposta (milyen király lenne rajtakapni, hogy a szőlőt tapossa térdnadrágban és egy kifakult fehér trikóban).

NemFilm

First of all, I had impression to start this blog in two languages by another blog. I don't have permission to promote that, it grieves me to say.

Először is: egy blog ihletett, hogy két nyelven írjak. Sajnos nincs engedélyem, hogy promotáljam az említett blogot.

So, my blog. It is going to be about film. And wine. But most of all film. I do not intend to criticize any film production, it is about my experiences of film. Last year I met two boys. Brothers to each other. Half Hungarian, half British boys. I'm going to talk about them and the films we have created later on. But what we have been started to create, made me to set off this blog. 

Szóval az én blogom: filmről és borról fog szólni. De leginkább filmről. Nem fogok filmalkotásokat kritizálni, ezek a bejegyzések az én filmkészítési élményeimet jelentik. Tavaly megismerkedtem két kölyökkel. Testvérek. Félig angol, félig magyar srácok. Később még részletesen beszélek róluk. De amit velük elkezdtem, az inspirált, hogy elindítsam ezt a blogot.

Now I'm going to talk about summer 014. July. Kids. 70 kids!!! Staying for one month in our establishment. From 8 to 16h. I got involved. Somehow. I felt I could do nothing with them. For one month? Wiping their snot, or what? A good friend of mine (got involved too - Gergye László co-director) suggested a few books, we could use during that month. NemKönyv was in the pack. We thought that we should be creative as much as we can. Decided to shoot most of the tasks with the kids. With whom felt to be a part of it. Adults too. And we did. Most of the kids were adventurous. We had fun. We had a good laugh. During the production and post production. Needed nothing else but a camera and a few accessories, like a bicycle, fridge and the book itself, of course. Should have started the editing in July simultaneously with the shooting and we should have used Apple and Final Cut Pro, but that time we did not own them. Alas. Since it was just a game to have fun and make the kids feel good by creating something together, to make something film lookalike, copyrights were being totally ignored. Otherwise it wouldn't have been made. It is very likely that YouTube will remove the film sooner or later, but it's alright. Until then, here is the result. Very funny. What particularly took my fancy, were the scenes of Botond, Rita, Leila. Alíz. One more thing. We created a flyer or poster for the film and a soundtrack album. Those only for the adults. The film had been given to everybody. 

As for the wine: In summer 014 we consumed rozé from Mayer Róbert's Winery, Villány. Just the adults. After hours.

'14 nyara. Július. Kölykök. 70 kölyök. Egy hónapig az intézményben. 8-tól 4-ig. Valahogy belekeveredtem. Azt éreztem, nem fogok tudni kezdeni velük semmit. Egy hónapon keresztül? Mit csináljak, a taknyukat töröljem, vagy mit? Egy jóbarátom (ő is belkeveredett - Gergye László, társalkotó) javaslatott tett néhány könyv beszerzésére, amit használhattunk. Ezek közt volt a NemKönyv. Arra gondoltunk, hogy legyünk annyira kreatívak, amennyire csak tudunk. Eldöntöttük, hogy a feladatok nagy részét leforgatjuk a gyerekekkel. Azokkal, akik kedvet éreztek hozzá. És így is lett. Legtöbbjük vállalkozó szellemű volt. A felnőttek is. Nem kellett semmi, csak egy kamera és néhány kiegészítő, mint pl. bicikli, hűtő, meg maga könyv. Jó volt, jókat röhögtünk. A felvételek alatt és a vágásnál is. A vágást egyébként a felvételekkel egyidőben kellett volna csinálni. És jobb lett volna Apple gépen Final Cut Pro-val vágni, de az akkor még nem volt. Sajna. Mivel ez egy játék volt, hogy a srácok/lányok jól érezzék magukat, hogy részesei legyenek egy közösen elkészített filmszerű valaminek, teljesen figyelmen kívül hagytuk a szerzői jogokat. Ha nem hagyjuk figyelmen kívül, akkor ez el sem készül. Elég valószínű, hogy a YouTube idővel eltávolítja a videót, de semmi gond. Addig is íme az eredmény. Nagyon vicces. Amik különösen tetszenek, azok Botond, Rita, Leila és Alíz jelenetei. Még valami: készült filmplakát és soundtrack album. Ezeket csak a felnőttek kapták. A filmet pedig az összes gyerek. 

Ami pedig a bort illeti: 14 nyarán Mayer Róbert villányi rozéját ittuk. Csak a felnőttek. Munkaidő után.

Watch it, while the going is good! 

Nézzétek, amíg lehet!

 

 

süti beállítások módosítása